جدو سامى 🕊️ 𓁈
مسؤول أقسام القصص الجنسية والغير & كبير الإداريين
إدارة ميلفات
كبير الإداريين
حكمدار صور
كاتب حصري
كاتب برنس
ملك الحصريات
أوسكار ميلفات
مستر ميلفاوي
ميلفاوي أكسلانس
كاتب ماسي
ميلفاوي واكل الجو
ميلفاوي كاريزما
ميلفاوي حكيم
ناشر قصص
ناشر صور
ناشر أفلام
ميلفاوي حريف سكس
ميلفاوي كوميدي
إستشاري مميز
شاعر ميلفات
ناشر موسيقي
ميلفاوي سينماوي
ميلفاوي نشيط
ناشر قصص مصورة
ناشر محتوي
مترجم قصص
نجم ميلفات
ملك الصور
ناقد قصصي
فضفضاوي أسطورة
كوماندا الحصريات
ميلفاوي مثقف
ناشر عدد
ناقد مجلة
ميلفاوي علي قديمو
ميلفاوي متفاعل
كاتب مميز
كاتب خبير
ميلفاوي خواطري
- إنضم
- 20 يوليو 2023
- المشاركات
- 10,431
- مستوى التفاعل
- 3,394
- النقاط
- 62
- نقاط
- 45,205
- النوع
- ذكر
- الميول
- طبيعي
مرحبا ايها الظلام، صديقي القديم Hello darkness, my old friend
جئت أتحدث معك مرة أخرى I've come to talk with you again
لأن الرؤية زاحفة إلى بهدوء Because a vision softly, creeping
تركت بذورها وأنا نائم Left its seeds while I was, sleeping
والرؤية التي زرعت في ذهني، لا تزال باقية And the vision, that was planted in my brain, still remains
داخل صوت الصمت Within the sound of silence
مشيت وحدي في الأحلام المضطربة In restless dreams I walked alone
شوارع ضيقة مرصوفة بالحصى Narrow streets of cobblestone
تحت هالة مصباح الشارع Neath the halo of a streetlamp'
رفعت ياقتي للبرد والرطوبة I turned my collar to the cold and damp
عندما طعنت عيناي وميض ضوء النيون When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
الذي يشطر الليل That split the night
ويلمس صوت الصمت And touched the sound, of silence
وفي الضوء العاري رأيت And in the naked light I saw
عشرة آلاف شخص، ربما أكثر Ten thousand people maybe more
ناس تتحدث دون حوار People talking without speaking
ناس تسمع دون إنصات People hearing without listening
ناس تكتب أغاني، لن تشاركها الأصوات أبدًا People writing songs, that voices never shared
لم يجرؤ أحد No one dared
أن يعكر صوت الصمت Disturb the sound, of silence
قلت يا حمقى، أنتم لا تعلمون Fools, said I, You do not know
ينمو الصمت مثل السرطان Silence like a cancer grows
اسمع كلماتي التي قد أعلمك إياها Hear my words that I might teach you
خذ بذراعي فقد أصل إليك Take my arms that I might reach you
لكن كلماتي سقطت مثل قطرات المطر الصامتة But my words, like silent raindrops fell
وأحدثت صدى في آبار الصمت And echoed, in the wells, of silence
وانحنى الناس وصلّوا And the people bowed and prayed
لإله النيون الذي صنعوه To the neon god they made
وأومضت اللافتة تحذيرها And the sign flashed out its warning
في الكلمات التي كانت تتشكل In the words that it was forming
وقالت العلامة And the sign said
كلام الأنبياء The words of the prophets
مكتوب على جدران مترو الانفاق Are written on the subway walls
وصالات المساكن And tenement halls
وهمست باصوات الصمت And whispered in the sounds of silence
جئت أتحدث معك مرة أخرى I've come to talk with you again
لأن الرؤية زاحفة إلى بهدوء Because a vision softly, creeping
تركت بذورها وأنا نائم Left its seeds while I was, sleeping
والرؤية التي زرعت في ذهني، لا تزال باقية And the vision, that was planted in my brain, still remains
داخل صوت الصمت Within the sound of silence
مشيت وحدي في الأحلام المضطربة In restless dreams I walked alone
شوارع ضيقة مرصوفة بالحصى Narrow streets of cobblestone
تحت هالة مصباح الشارع Neath the halo of a streetlamp'
رفعت ياقتي للبرد والرطوبة I turned my collar to the cold and damp
عندما طعنت عيناي وميض ضوء النيون When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
الذي يشطر الليل That split the night
ويلمس صوت الصمت And touched the sound, of silence
وفي الضوء العاري رأيت And in the naked light I saw
عشرة آلاف شخص، ربما أكثر Ten thousand people maybe more
ناس تتحدث دون حوار People talking without speaking
ناس تسمع دون إنصات People hearing without listening
ناس تكتب أغاني، لن تشاركها الأصوات أبدًا People writing songs, that voices never shared
لم يجرؤ أحد No one dared
أن يعكر صوت الصمت Disturb the sound, of silence
قلت يا حمقى، أنتم لا تعلمون Fools, said I, You do not know
ينمو الصمت مثل السرطان Silence like a cancer grows
اسمع كلماتي التي قد أعلمك إياها Hear my words that I might teach you
خذ بذراعي فقد أصل إليك Take my arms that I might reach you
لكن كلماتي سقطت مثل قطرات المطر الصامتة But my words, like silent raindrops fell
وأحدثت صدى في آبار الصمت And echoed, in the wells, of silence
وانحنى الناس وصلّوا And the people bowed and prayed
لإله النيون الذي صنعوه To the neon god they made
وأومضت اللافتة تحذيرها And the sign flashed out its warning
في الكلمات التي كانت تتشكل In the words that it was forming
وقالت العلامة And the sign said
كلام الأنبياء The words of the prophets
مكتوب على جدران مترو الانفاق Are written on the subway walls
وصالات المساكن And tenement halls
وهمست باصوات الصمت And whispered in the sounds of silence