الرئيسية
ما الجديد
عناصر جديدة
الأعضاء
الـتــيـــــــوب
محل
متجر ميلفات
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
تثبيت التطبيق
تثبيت
سجل عضوية للتمتع بالمنتدى واكتساب مميزات حصريه منها عدم ظهور الإعلانات
القسم العام الغير جنسي
الموضوعات العامة غير الجنسية
تعبير تحت البلاطة
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
<blockquote data-quote="جدو سامى 🕊️ 𓁈" data-source="post: 674976" data-attributes="member: 731"><p>تعبير “تحت البلاطة” في العامية المصرية يُستخدم مجازًا للإشارة إلى المال المُدخر والمخفي بعيدًا عن أعين الناس أو عن البنوك.</p><p>الأصل فيه أن بعض الناس قديمًا كانوا يخبئون مدخراتهم النقدية تحت البلاطات (من الحجر أو الرخام وما يستخدم في الأرضية) لأنها مكان آمن وصعب الوصول إليه خوفاً من السرقة أو النهب أو المصادرة.</p><p>في الصورة ترى خزانة أرضية سرية تدخل تحت تعريف "تحت البلاطة" في بيت تقليدي من القرن السابع عشر في القاهرة.</p><p>The expression “taht el-balata” (literally: ***** the tile) in colloquial Egyptian Arabic is used figuratively to refer to money that is saved and hidden away from people’s eyes or from banks.</p><p>Its origin goes back to the old days, when some people used to hide their cash savings ***** floor tiles (stone or ceramic slabs), as it was considered a safe place that was difficult to access, out of fear of theft, looting, or confiscation.</p><p>In the picture, you can see a secret floor compartment/safe that perfectly fits the definition of “***** the tile,” located in a traditional 17th-century house in Cairo.</p><p></p><p>[MEDIA=facebook]id=122138223626996967;page_id=61579909035248;pfbid=02mX4qPjsLnWN8vAGScVueGttqkvXCZgRXHbFU1FiQhg3VJGqwm1oc9FbQif1w9G3Sl[/MEDIA]</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="جدو سامى 🕊️ 𓁈, post: 674976, member: 731"] تعبير “تحت البلاطة” في العامية المصرية يُستخدم مجازًا للإشارة إلى المال المُدخر والمخفي بعيدًا عن أعين الناس أو عن البنوك. الأصل فيه أن بعض الناس قديمًا كانوا يخبئون مدخراتهم النقدية تحت البلاطات (من الحجر أو الرخام وما يستخدم في الأرضية) لأنها مكان آمن وصعب الوصول إليه خوفاً من السرقة أو النهب أو المصادرة. في الصورة ترى خزانة أرضية سرية تدخل تحت تعريف "تحت البلاطة" في بيت تقليدي من القرن السابع عشر في القاهرة. The expression “taht el-balata” (literally: ***** the tile) in colloquial Egyptian Arabic is used figuratively to refer to money that is saved and hidden away from people’s eyes or from banks. Its origin goes back to the old days, when some people used to hide their cash savings ***** floor tiles (stone or ceramic slabs), as it was considered a safe place that was difficult to access, out of fear of theft, looting, or confiscation. In the picture, you can see a secret floor compartment/safe that perfectly fits the definition of “***** the tile,” located in a traditional 17th-century house in Cairo. [MEDIA=facebook]id=122138223626996967;page_id=61579909035248;pfbid=02mX4qPjsLnWN8vAGScVueGttqkvXCZgRXHbFU1FiQhg3VJGqwm1oc9FbQif1w9G3Sl[/MEDIA] [/QUOTE]
إدراج الإقتباسات…
التحقق
1+1
رد
القسم العام الغير جنسي
الموضوعات العامة غير الجنسية
تعبير تحت البلاطة
هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز ) للمساعدة في تخصيص المحتوى وتخصيص تجربتك والحفاظ على تسجيل دخولك إذا قمت بالتسجيل.
من خلال الاستمرار في استخدام هذا الموقع، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط.
موافق
معرفة المزيد…
أعلى
أسفل